làm rể
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Devenir un gendre : Entrer dans une famille par le mariage en tant qu'époux de la fille. Cette expression décrit l'action d'un homme qui se marie et devient ainsi le gendre de ses beaux-parents.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Anh ấy sắp làm rể nhà họ Nguyễn. (Il va bientôt devenir le gendre de la famille Nguyễn.)
- Làm rể trong một gia đình giàu có đôi khi mang lại nhiều áp lực. (Devenir un gendre dans une famille riche apporte parfois beaucoup de pression.)
Utilisations avancées
- L'expression est souvent utilisée pour décrire non seulement l'acte du mariage, mais aussi le statut et les responsabilités qui en découlent au sein de la belle-famille.
- Sau khi làm rể, anh ta phải học cách hòa hợp với truyền thống gia đình vợ. (Après être devenu le gendre, il a dû apprendre à s'adapter aux traditions de la famille de son épouse.)
Variantes et mots apparentés
- Làm dâu (locution verbale) : Devenir une bru (pour une femme qui se marie).
- Chàng rể (nom) : Le marié, le gendre (souvent utilisé le jour du mariage).
- Con rể (nom) : Le gendre (terme utilisé par les beaux-parents pour désigner leur gendre).
Synonymes
- Kết hôn và trở thành con rể : Se marier et devenir le gendre.
- Lấy vợ (expression plus générale) : Prendre femme, se marier (du point de vue de l'homme).
Expressions idiomatiques liées
- Làm rể nhưng không làm tôi : Devenir un gendre mais pas un serviteur. Souligne l'idée de conserver son indépendance et sa dignité au sein de la belle-famille.
- Anh ấy quan niệm "làm rể nhưng không làm tôi", nên vẫn giữ công việc riêng của mình. (Il adhère au principe "devenir un gendre mais pas un serviteur", c'est pourquoi il conserve son propre travail.)
- devenir un gendre
- Làm rể một gia đìnhdevenir un gendre dans une famille